Aŭde 28 mar 2024
darmowa kasa za rejestrację bez depozytu
spot_img
hejmoHundaj Nomoj10 Manieroj Diri Hundon en la Hispana + Nomoj por hundoj en ...

10 Manieroj Diri Hundon en la Hispana + Nomoj por hundoj en la Hispana

Laste ĝisdatigita la 9an de decembro 2021 de Hundoj Bestokuracistoj

Kiel diri la vorton hundoj en la hispana

Se vi estas hundo-amanto kaj estas lerni la hispanan, tiam vi devas esti jam por scii kiel diri hundo. Tamen, kiel vi eble rimarkis, en la plej multaj kazoj en la hispana, ni havas aliajn popularajn terminojn por la sama vorto.

Do eĉ se perro estas la norma termino por "hundo" en la hispana, vi povas efektive uzi aliajn tre oftajn vortojn por la sama celo. Do, en ĉi tiu artikolo, ni diras "hundo" en la hispana laŭ 11 malsamaj manieroj.

Kvankam ĉi tiuj esprimoj estas tre oftaj, iuj el ili aplikeblas nur al iuj situacioj aŭ iuj specoj de hundoj.

Krome iuj vortoj povas esti uzataj nur en kelkaj hispanlingvaj landoj, dum aliaj estos normaj terminoj. Bonvolu legi zorge la jenajn instrukciojn kaj ekzemplojn kaj tiam elektu la plej bonan elekton por vi kaj via kvarpieda amiko.

Ĝis ĉi tiu punkto, vi scios diri hundon en la hispana multmaniere same kiel denaska hispanparolanta hundo.

 

1. Perro - hundo

Kiel vi probable jam scias, "Perro ” estas unu el la plej popularaj kaj normaj terminoj por "hundo" hispane. Ĉi tiu vorto ankaŭ povas esti uzata en formalaj kaj neformalaj situacioj, kaj kiel norma termino, ĝi estas populara en ĉiuj hispanlingvaj landoj.

"Perro" estas ĝenerala termino, kiun hispanparolantoj uzos por aludi al iu ajn speco de hundo. Tamen memoru, ke en la hispana genro tre gravas. Sekve, se vi aludas virinan hundon, vi devos uzi la esprimon " hundino".

 

Jen kelkaj ekzemploj pri kiel "perro" kaj "perra" estas uzataj en la reala vivo.

 

Bonvolu noti, ke la baza strukturo sube estas tre ĝenerala kaj vi povas aldoni aŭ forigi adjektivojn por priskribi vian hundon.

 

[Temo] + [Verbo konjugaciita] + [difinilo] + perro / perra + (adjektivo)

¿No te gustan los hundoj grandaj?
Vi ne ŝatas grandan hundoj?

Nia hundoj son muy tranquilos
Nia hundoj estas tre kvietaj

 

En mia domo havas multajn hundoj
Ni havas multajn hundoj en mia domo

La najbaro havas un hundo muy bonito
La najbaro havas tre belan hundo

Mis primas tienen una hundino blanka kaj un hundo grizaj
Miaj kuzoj havas blankulon ino hundo kaj griza virhundo

 

2. Cachorro - Ido

Hispane "cachorro" estas rekta traduko de "hundido". Rezulte, la vorto estas uzata nur kiam temas pri hundido. Krome vi povas uzi ĝian malgrandan formon "cachorrito" kiel pli aman manieron paroli pri via hundo.

 

Ĝuste kiel "Hundo","hundo”Estas uzata kiel ĝenerala termino por viraj hundidoj. Tamen, se vi volas paroli pri inoj, vi devas uzi "cachorra"Aŭ"hundido“. Jen kelkaj ekzemploj.

 

Mira kio hundoj tan bonitoj
Rigardu, kia bela hundidoj

Mi papá nos regaló unos cachorritos
Mia paĉjo donis al ni iom hundidoj

Nuestra perra tuvo tres cachorritas
Nia hundo havis tri hundidoj

Agustín tiene un hundo muy juguetón
Agustin havas tre ludeman hundido

kion ili manĝas hundoj?
Kion fari? hundidoj manĝi?

 

 

Notu: Hispane, hundo estas ĝenerala termino uzebla por nomi iujn bebajn mamulojn kiel leonoj, tigroj, hundoj, lupoj kaj ursoj. Do laŭ la speco de besto, 'cachorro' povus esti tradukita kiel 'hundido' aŭ 'ido'.

 

La leona kuida a sus hundoj
La leonino prizorgas ŝin idoj

 

3. Firulais - hundo

En Meksiko, Firulais estas neformala kaj amuza vorto, kiun homoj ofte uzas por diri la vorton "hundo". Kvankam la vorto estas pli ofte uzata por paroli devagajn aŭ stratajn hundojn, meksikaj parolantoj ankoraŭ uzas ĝin kiel amuzan kaj belan manieron nomi siajn hundojn.

Firulais estis (kaj ankoraŭ estas) populara nomo por hundo, kaj ĝi fariĝis tiel ofta, ke homoj uzis ĝin kiel ĝeneralan kaj senĝenan manieron diri "hundo" en meksika hispano. Krome ĝi povas esti uzata por voki hundon, kies nomo estas nekonata.

Ĉar ĝi estas nomo, la vorto eble ne ĉiam tradukiĝas rekte. En iuj kazoj, ĝi simple tradukiĝas kiel "hundo".

 

pikaj, siéntate
Firulais, sidu

Corre, pikaj, ve por la pelota
Kuri, pikaj, iru por la pilko

Annie, ¿dónde está el firulais?
Annie, kie estas la hundo?

El firulais rompió el jarrón de mi mamá
la hundo rompis la kruĉon de mia panjo

Kompatinda firulais debe tener hambre
malriĉa hundo, li devas esti malsata

Amuza Fakto: pikajvenas de la esprimo 'libera de laŭsoj' frazo, kiun usonaj kutimaj agentoj demandis al meksikanoj ĉu iliaj hundoj havas laŭsojn. Ĉi tiu misprononco fariĝis tiel populara, ke meksikaj parolantoj adoptis ĝin kiel terminon.

 

4. Chucho - Kur / Hundo

La vorto "Chucho" estas ofta kaj neformala vorto, kiu signifas "hundo" en hispanlingvaj landoj en Latinameriko. Kutime, la termino estas uzata por rilati al devagaj hundoj, sed posedantoj de dorlotbestoj ankaŭ povas uzi ĝin kun siaj propraj hundoj se ili ĉagrenas ilin aŭ se estas nur amuza maniero nomi ilin.

 

Rezulte, depende de la kunteksto, Chucho kaj ĝia ina formo "chucha ” eble ne estas tre hundaj vortoj. Krome, ĉar la vorto estas uzata por paroli pri devagaj hundoj, "mutulo”Povus esti tradukita kiel.

  • Cur
  • Malsaĝa
  • mutt
  • hundo
  • Puĉo

 

la mutuloj de mi cuadra no me dejaron dormir
la miksulo sur mia strato ne lasis min dormi

¡Baja a tu mutulo de mia lito!
Akiru vian hundo de mia lito!

Tio chucha tan desobediente tiene tu hermana!
Via fratino havas tian malobeeman hundo!

Mamá, tus mutuloj mordieron mis ŝuojn
Panjo, via poĉoj mordis miajn ŝuojn

El mutulo del vecino mordió a mi hermana
De la najbaro mutulo mordis mian fratinon

 

Notu: Mutt povas aŭ povas esti uzata nur en neformalaj situacioj. Aldone, memoru, ke 'Chucho' ankaŭ estas tre populara Hispana kromnomo  same kiel la nomo 'Jesús'. Do ne miru, se vi aŭdas iun voki homon "Chucho".

 

mallonga kovrita nigra hundido

 

5. Povas - Ĉashundo / Hundo

La vorto "Povas" estas tre formala maniero diri "hundo" en la hispana, do ĝi estas populara termino uzata en skribaj kuntekstoj, novaĵoj, hundaj vetkuroj aŭ ia ajn alia okazo. Eĉ se "povas" estas rekta traduko de "ĉashundo", en la hispana ni povas uzi ĉi tiun vorton por aludi iun ajn specon de hundo.

Male al la aliaj vortoj en ĉi tiu listo, "povas" povas esti uzata por nomi kaj inajn kaj virajn hundojn. Jen kelkaj ekzemploj pri kiel la vorto estas uzata en la reala vivo.

la bastonoj atakis unu personon
la hundoj atakis homon

Kia estas la nomo de su povas, sinjorino?
Kiel nomiĝas via hundo, Fraŭlino?

Kia speco de povas me rekomendas tener en una granja?
Kia speco de hundo ĉu vi rekomendas min havi en bieno?

Señor, le recomiendo que lleve a su povas Al bestkuracisto
Sinjoro, mi rekomendas vin preni vian hundo al la bestokuracisto

Kreo ke estas unu de los bastonoj pli bonitos, ke li vidis
Mi pensas, ke ĝi estas unu el la plej belaj ĉashundoj tion mi iam vidis

 

6. Perrito - Hundo / Hundo

Perrito estas la minuskla formo de "perro", kiu estas tre amika kaj bela vorto en la hispana. La laŭvorta signifo de "perrito" estas "hundido". Tamen, laŭ la kunteksto, ĝi ankaŭ povas esti tradukita kiel "hundido" aŭ "hundo".

Ĉar ĝi estas vorto de profunda amo, "perrito" kaj "perrita" povas esti uzataj por nomi kaj hundetojn, hundidojn kaj grandajn hundojn. Kutime hundhundoj uzas ĉi tiujn vortojn parolante pri siaj propraj hundoj aŭ aludante al hundoj de aliaj homoj. "Perrito" kaj "perrita" povas esti uzataj en ambaŭ formalaj kaj neformalaj agordoj.

 

Mi hundeto tuvo kvin hundidoj
My hundo havis kvin hundetoj

Nia hundeto se llama Chocolata
Nia hundo nomo estas Ĉokolato

Kiom da hundidoj vi volas havi?
Kiom da hundetoj ĉu vi ŝatus havi?

Kristano kaj vi volas adopti vin hundido
Kristano kaj mi volas adopti hundo 

la perritas de mis primoj havas tri monatojn
Miaj kuzoj hundetoj havas tri monatojn

 

7. El guau guau - hundo

Hispane guau guau (vi prononcas ĝin ɡwau̯ - ɡwau̯) estas onomatopeo por hundo bojanta. Tial iuj homoj povas uzi ĉi tiun grupon de vortoj kiel humura kaj neformala maniero diri "hundo" en la hispana. Ĉar ne malfacile prononceblas, el guau guau estas populara substantivo inter malgrandaj hispanparolantoj, kiuj ne povas diri "perro" kaj ĝiaj gepatroj.

Ĉi tiu termino estas tre konata en ĉiuj hispanlingvaj landoj, ĉar pli ol unu infano en nia familio havas problemojn prononci ĝin. Kvankam "guau guau" estas rekta traduko de "woof-woof", ĉi-kaze "el guau guau" signifas "hundo".

 

8. Peludo / Peludito - Harplena / Fela

Nuntempe peludo aŭ peludito fariĝis kutima termino por hundamantoj, hispana maniero diri "hundo" laŭ ama, senĝena kaj bela maniero.

Kvankam la vorto signifas paroli pri iu ajn dorlotbesto kun felo, homoj pli asocias ĝin kun hundoj kaj, ĝenerale parolante, ĝi estas nur populara en sociaj retoj aŭ inter hundposedantoj.

Male al la aliaj vortoj en la listo, peludo kaj peludito estas vortoj uzeblaj por nomi virajn kaj inajn hundojn. Memoru, ke ĉi tiuj terminoj estas kutime uzataj en tre neformalaj konversacioj.

Krome ĉi tiuj vortoj estas rektaj tradukoj de "harplena" kaj "vila", sed ĉi-kaze ili ankaŭ povas esti tradukitaj kiel "hundo" aŭ "hundoj".

Adoptu a un vila
Adopti a hundo

Linda ekstraña a su peludito
Linda sopiras ŝin furry

Mi peludito estas en el veterinario
My hundo estas ĉe la bestokuracisto

¿Ya viste ke bonito está ese vila?
Ĉu vi jam vidis kiel bele tio hundo estas?

Ĉi tiu grupo estas por dividi konsilojn pri niaj peluditos
Ĉi tiu grupo celas dividi konsilojn pri nia hundoj 

 

Bonvolu noti: En norma hispana lingvo, peludo estas adjektivo uzata por priskribi homon kun haroj aŭ barbo. Bonvolu noti, ke kiam uzata kiel neformala sinonimo por "hundo", "peludo" estas substantivo. Certigu, ke vi atentu la kuntekston kaj la frazon, en kiu ĝi estas uzata.

 

¡Kortu la harojn! Te ves muy vila
Tondu viajn harojn! Vi aspektas tre harkovrita

 

9. Perrihijo - Hundo-filo

Hispane "perrihijo" estas kunfandiĝo de la vortoj "perro" kaj "hijo". Ĉi tiu alloga vorto estas tre populara inter posedantoj, kiuj tre amas siajn hundojn.

Depende de la kunteksto, la vorto povas esti moka substantivo uzata por nomi posedantojn, kiuj traktas siajn hundojn kiel hundojn, sed eble ankaŭ estas bela kaj amuza maniero nomi vian hundon.

Legu ankaŭ: Plej bonaj 10 plej bonaj hundaj rasoj por maljunuloj en 2021

Ĉar ĉi tiu estas nova termino, perrihijo kutimas esti uzata pli ofte en senĝena konversacio. Ankaŭ ne ekzistas rekta traduko de la vorto, sed ĝi signifas "hunda filo" aŭ "hundo".

¿Cómo estas vi perrihijo?
Kiel estas via hundo-filo?

¿No trajiste a tu perrihija?
Vi ne alportis vian hundofilino?

No quiero que tus perrihijos se suban al sillón
Mi ne volas vian hundoj suriri la kanapon

Mira los juguetes que le compré a mis perrihijos
Rigardu la ludilojn, kiujn mi aĉetis por mia hundoj

 

Samuel volas llevarse a sus perrihijos al Hispanujo
Samuel volas preni sian hundoj-infanoj al Hispanujo

 

10. Lomito - hundo 

Kiel "peludo" kaj "peludito", lomito fariĝis populara vorto por "hundo" en la hispana en sociaj retoj. Ĉi tiu esprimo estas tre ama, bela kaj ofta inter hundamantoj. Ĉi-kaze oni povas uzi "lomito" por aludi iun ajn specon de hundo: hundido, malgranda, granda, ina aŭ maskla.

Ĉar ĝi ne havas rektan tradukon, la signifo de lomito pli proksimas al "hundo" aŭ "hundo".

  • Mi perrito estas el lomito pli tierno del mundo
  • Mia hundo estas la plej bela hundo en la mondo

¿Ne te ŝatus havi lomito?
Ĉu vi ne ŝatus havi hundo?

Gustavo va kun su lomito a ĉiuj lados
Gustavo iras ĉien kun sia hundo

este lomito está perdido, ¿alguien sabe quién es su dueño?
ĉi hundo estas perdita, ĉu iu scias, kiu estas ĝia posedanto?

Oigan, ¿alguien me recomienda un buen veterinario por mi lomito?
He, infanoj, ĉu iu povas rekomendi bonan bestokuraciston por mi hundo?

 

 

Envolvado

Diri "hundo" en la hispana kun malsamaj vortoj ne nur permesas al vi plivastigi vian vortprovizon, sed ankaŭ permesas vin pli bone komuniki kun aliaj hundamantoj.

Tial, en ĉi tiu listo, ni skribis 11 malsamajn hispanajn vortojn por "hundo". Bonvolu memori, ke iuj el ĉi tiuj kondiĉoj eble validas nur por iuj situacioj aŭ landoj.

Se vi volas scii kiel diri "hundo" en la hispana, nun vi povas uzi la 10 malsamajn terminojn kiam vi telefonas al Firulais.

 

Nomoj por hundoj en la hispana

 

Estas multaj kialoj por konsideri hispanan hundan nomon por via hundido. Eble vi fieras pri via familia heredaĵo aŭ ĵus adoptis hundon de hispana aŭ latina deveno, kiel Spaniel, andaluza Ĉashundo aŭ Chihuahua.

Eble vi havas bonajn memorojn pri turismado en Barcelono, postkurado de taŭroj en Pamplono aŭ trempado de la suno en Katalunio. Aŭ eble vi nur tre ŝatas meksikan manĝaĵon kaj hispanan vinon (hej, ni ricevas ĝin!) ...

Kia ajn estas la kialo, ekzistas multaj hispanaj hundaj nomoj por testi la plej novan membron de via familio. Ili nomiĝos laŭ la hispana kaj faros bonegajn kunulojn - pli ol 450 milionoj da homoj parolas la hispanan (igante ĝin la dua plej parolata lingvo en la mondo post la ĉina!).

 

 

Nia Pintaj hispanaj hundonomoj

bruna hundo kun ĉapelo

 

Iuj hispanaj hundaj nomoj estas simple sentempaj. Jen kelkaj el niaj ĉefaj elektoj.

Benito / Unu (Beno):  Ĉar kiam vi rigardas ŝiajn okulojn, vi scias, ke via hundo estas benita. Kaj, se vi savis ŝin, ŝi estas benita esti via dumvive.

Koro (koro): La mesaĝo estas simpla: ĉi tiu hundo ŝtelis vian koron.

diego : Kiel rezultas, Diego estas la hispana ekvivalento de James (surprizo!) Ekvivalento, kaj estas unu el la plej popularaj hundnomoj en Hispanio. Ni amas lian ludeman, gajan voĉon, igante lin ideala elekto por alt-energia knabhundo.

Pequeño / a (Malgranda): Ĉu vi havas Chihuahua aŭ Grandan Danon, ĉi tiu nomo signifas, ke ili ĉiam estos via bebo.

Mullido / a (lanuga): Kun iliaj dikaj, krispaj manteloj, rasoj kiel la Hispana Akva Hundo kaj la Kataluna Paŝtisto estas super hibridoj - lanuga nomo kongrua.

 

Jen iuj aliaj popularaj hundaj nomoj, kiujn ni ŝatas:

 

  • Almo / a (Animo)
  • amor (Amo)
  • Brizo (Brizo - por via rapidega hundido)
  • Dolĉa (Dolĉa)
  • Dek (Por la perfektaj dek)
  • Feliĉa (Feliĉa)
  • Bela (Bela)
  • Mariposa (Papilio)
  • Pablo / a (Paŭlo / a)
  • Kara (Kara)
  • Rojo / a (Ruĝa - por fajra hundido)
  • Ridado (Ridado)
  • Soleado / a (Suna)
  • Unu (Por via numero 1)
  • Zorro (Vulpo)

Ĉu vi serĉas ion pli specifan? Legu plu por multaj diversaj hispanaj hundnomoj, de famaj historiaj figuroj kaj famuloj ĝis manĝinspiraj nomoj kaj kolor-specifaj elektoj.

Prenu vian tempon decidante. Finfine vi sufiĉe diros ĉi tiun nomon multa ekde nun.

 

masklo Hispanaj Hundaj Nomoj

patro kaj filino ludante kun sia dorlotbesto

Ĉu perro venas hejmen kun vi? Konsideru ĉi tiujn plej bonajn hispanajn knabajn hundajn nomojn:

Karlo. Super populara hispana hunda nomo, Karlo signifas "libera viro." Ĉi tio povus esti amuza nomo por hundo, kiun ne tiel facile gvidas tra obeema trejnado! Vi eble ankaŭ konsideros ĝin por ido kun pufaj krispaj haroj kiel futbala legendo Karlo Valderrama.

Ferdinando. Alia klasikaĵo, Ferdinando—Vario de Ferdinando — faras malvarmetan nomon por hundo, pri kiu ne timas io, kiel ĝi tradukiĝas al "aŭdaca vojaĝanto."

Inigo. Inigo, signifo fajra, kaj povus esti bonega elekto por maskla hundido, kiu amas defii vin. Kaj por ŝatantoj de La Princino-Novedzino, ĝi estas amuza nomo honore al majstra skermisto Inigo Montoya.

 

Jen manpleno da aliaj popularaj viraj hispanaj hundaj nomoj por elprovi por via nova hundido:

 

  • Aleksandro (Ĉi tiu venas kun ultra-orelfrapa temkanto dankon al Lady Gaga)
  • Antonio (Banderoj!)
  • Armante (Armea viro, por via ĉiam vigla gardohundo)
  • Chico (Knabo)
  • Eta (Malgrandega)
  • Dalí (Por Salvador, la fama superreala pentristo)
  • Dimanĉo (Dimanĉo)
  • Harry (Signifanta "estro de la domanaro" - por obstina hundido aŭ aparte bela kun la familinomo de Iglesias, eble?)
  • Federico (Por via paca militisto)
  • Filipo (Amanto de ĉevaloj)
  • Hernando (Aventuristo)
  • Jozefo (Jozefo)
  • marco (Signifante "militema")
  • mario (Marius)
  • Paco (Senpaga)

 

ino Hispanaj Hundaj Nomoj

Inaj hispanaj hundonomoj

Por via perrita, provu konsideri ĉi tiujn romantikajn kaj dolĉajn hispanajn virinajn nomojn.

Bela: Ne mirinde, Bella estas tiel populara hispana hunda nomo - simpla kaj mallonga, ĝia signifo validas por ĉiuj hundoj: bela!

Frida: Por malgranda hundo, kun kiu vi nur sentas vin trankvila, Frida (signifanta "paco") povus esti bona elekto. Ĝi estas ankaŭ bona elekto, se vi estas fervorulo de la aŭdacaj buntaj pentraĵoj de la forpasinta, bonega Frida Kahlo.

Esperanto Esperanza:  estas tre romantika nomo, kiu signifas "espero". Konsideru ĝin por hundido, kiu ĉiam povas levi la humoron.

 

Ĉi tie ni preferas la jenajn nomojn por inaj hispanaj hundoj:

 

  • Boni / Bonita (Bela)
  • Carina (Amata)
  • Carissa (Kareso ... por la speciale kareseta hundido)
  • Chica (Knabino)
  • Knabineto (Malgrandega)
  • Consuela (Komforto)
  • Flirtema (Flirti)
  • Dahlia (Floro)
  • Elena (Grandiozeco)
  • Emilia (Emilio)
  • Estrella (Stelo)
  • eva (Vivo)
  • cigano (Cigano)
  • María (Maria)
  • rosa (Rozo)

amuza Hispanaj Hundaj Nomoj

Amuzaj Hispanaj Hundaj Nomoj

Se vi havas stultan pilkon sur la manoj, ne mankas interesaj hispanaj hundaj nomoj. Jen kelkaj el niaj plej ŝatataj.

Bandito (Bandito): Konsideru la nomon Bandido por la nevidebla hundido, kiu ĉiam sukcesas persvadi en ŝuoj, ŝtrumpetoj aŭ io ajn, kio tenas siajn piedojn.

Dika / a (diketa): Se la malsato de via hundido neniam kontentiĝas, aŭ se li estas -osta M-hundo aŭ Grandaj Pireneoj, tiam Gordito povas esti tre amuza kaj taŭga nomo.

La Reĝino (Reĝino): Iuj hundoj nur scias, ke la mondo rondiras ĉirkaŭ ili. Lareina estas perfekta nomo por via malgranda heroino kun diamanta krustigita kolumo.

Jen kelkaj amuzaj hundnomoj, kiuj certe ridigos viajn hispanlingvajn amikojn.

  • Viandbulo (Karnobulo)
  • magra (Stumpeca)
  • Chaparro / a (Mallonga)
  • Ĉorizo (spica hispana kolbaso - por la hunda hundo en via vivo)
  • Delgado / a (Maldika)
  • Descarado / a (Impertinenta)
  • Gordo / a (Dika)
  • Grande (Granda)
  • Fiero / a (Furioza) 
  • shindig (Festo)
  • leon (Leono)
  • Loco / a (Freneza)
  • Tonto / a (Stulta)
  • Taŭro (Virbovo)
  • Mallerta (Mallerta)

Blankaj Hundaj Nomoj hispane

Iuj hispanaj hundonomoj

Se vi havas helkoloran aŭ blankan hundon (kiel usona eskimo aŭ pudelo), konsideru iujn kreivajn nomojn kun hispana tordaĵo.

Ekbrilo de fulmo: Por Podenco Canario, la superrapida spirita leono aŭ kunikloĉasisto, Relámpago (kun la signifo fulmo) reprezentas stelan stelon.

fantazio (fantomo): Ĉu hundido ĉiam ŝteliras sur vin aŭ havas fantoman blankan brilon sur sia mantelo? Konsideru la romantikan nomon "fantazio".

lucia (Lumo): Ĉi tio estas klasika nomo por homoj kaj hundoj. Por dolĉa hundido kun gaja personeco, vi ne povas erari kun Lucia.

Jen iuj aliaj popularaj hispanaj nomoj por blankaj hundoj.

  • Ĉokolado (Marshmallow)
  • Fajrero (Fajrero)
  • Ĉielo (Ĉielo)
  • Ŝafido (Eta Ŝafido)
  • Diamanto (Diamanto)
  • Luno (Luno)
  • Luz (Malpeza)
  • Paloma (Kolombo)
  • Perlo (Perlo)
  • santana (Saintly — aŭ la latina rokmuzika grupo!)

Brunaj Hundaj Nomoj hispane

Brunaj hispanaj hundnomoj

Certe, vi povus nomi vian brunan hundidon Mocha aŭ Moose, sed por hispana hundonomo, rigardu ĉi tiujn stelajn sugestojn:

Churro. Nomu vian dolĉan hundidon laŭ unu el la plej bongustaj hispanaj desertoj - frititaj pastaj tordaĵoj kovritaj per cinama sukero.

Krakaĵo. Ĉu via hundido estas tiel bela, ke vi povus manĝi ŝin? Donu al ŝi nomon kongruan, la hispanan vorton por "kuketo".

Lobo / a. Ĉu ĝi estas sovaĝa? La nomo Lobo (signifanta "lupo") estis uzata por honori siajn prapatrojn. Interesa fakto: En antikvaj civilizacioj, lupoj reprezentis la aztekajn diojn de milito kaj la suno, kaj oni kredis, ke ili gvidis la falintajn militistojn tra la submondo.

 

Ĉi tie, manpleno da aliaj brunaj hundaj nomoj en la hispana konsiderindaj por via karamelo-kovrita hundo:

 

  • Avelujo (Avelo)
  • Kudro (Koto)
  • Cinamo (Cinamo)
  • Dolĉa (Karamelo)
  • Castaña / o (Kaŝtano)
  • Arakido (Arakido)
  • Oro (Oro)
  • Oso (Urso)
  • Nugget (Ora bulo)
  • Montaro (Post la montaro)

Hispana Hundo Nomoj por Nigraj Hundoj

Nigraj Hundoj naĝontaj

Ĉu vi estas nigra-nigra AlanoEspañol, maldika spanielo, aŭ la plej bona makulita bastono de la mondo, jen kelkaj hispanaj nomoj por nigraj hundoj por inspiri vin.

Kuraco (Korvo). Se via hundo aspektas mistera, tro ellaborema (aŭ vi estas nur granda tekila fervorulo), Cuervo povus fari unikan nomelekton.

Pimiento / a (Pipro). Por via ido kun la salo-pipro-mantelo, Pimiento estas adorinda nomo.

Sunsubiro (Krepusko). Ĉu vi havas nigran belulinon? Ocaso estas bela nomo, kiu memorigas vesperiĝon.

Jen kelkaj aliaj hispanaj hundaj nomoj por nigra hundido:

  • Diablo / a (Diablo)
  • Diablito / a (Diablo)
  • Faboj (Fabo)
  • Sonĝo (Sonĝo)
  • Maŭrino (Rubuso)
  • Moreno / a (Malhela)
  • Nokto (Nokto)
  • Pantero (Pantero)
  • Ribelulo (Ribelulo)
  • Licorizo (Glicirizo)

 

Se vi ankoraŭ havas problemojn elekti la perfektan nomon por via hundo, provu nian dorlotbesto-generilo por personigitaj sugestoj por via nova familiano!

 

Fakta Kontrolo

Ni strebas provizi la plej novajn valorajn informojn por dorlotbestamantoj kun precizeco kaj justeco. Se vi ŝatus aldoni al ĉi tiu afiŝo aŭ reklami kun ni, ne hezitu atingi nin. Se vi vidas ion, kio ne aspektas ĝuste, kontaktu nin!

 

referenco: Tellmeinspanish.com

Rilataj artikoloj

Malplenigu respondon

Bonvolu eniri vian komenton!
Bonvolu enmeti vian nomon ĉi tie

- Reklamo -

plej Populara